stew in one's own gravy перевод
- 1) жарить в собственном соку
2) обливаться потом, работать до изнеможения
- stew: 1) рыбный садок2) устричный садок3) тушеное мясо, тушенка Ex: Irish stew ирландское рагу, тушеная баранина с луком и картофелем4) мешанина, каша, всякая смесь5) _разг. беспокойство, волнение Ex: to
- own: 1) собственность, принадлежность Ex: this work is entirely his own эта работа целиком принадлежит ему Ex: to have nothing of one's own ничего не иметь Ex: a child of his own его ребенок Ex: may I ha
- gravy: 1) сок, который выделяется из мяса при жаренье, тушении2) подливка; соус Ex: excellent gravy превосходная подливка3) _сл. легкая нажива; незаконные доходы; взятка Ex: to dip in the gravy поживиться,
- one own: собственный
- after one's own heart: по сердцу
- be one's own man: 1) быть независимым, самостоятельным; свободно распоряжаться собой 2) прийти в себя, быть в норме; держать себя в руках
- blow one's own trumpet: хвалиться, заниматься саморекламой
- find one's own level: 1) найти себе равных 2) занять подобающее место
- for one's own hand: ради своих интересов, ради своей выгоды
- get one's own back: expr infml esp AmE I haven't forgotten how he treated me, the bastard, and I promise I'll get my own back one day — Я не забыл, как этот козел обращался со мной. Ну ничего, я ему еще отомщ
- get one's own way: добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему
- have one's own way: добиться своего, настоять на своем, поступать по-своему
- in one's own backyard: adv infml We have such a man in our own backyard — У нас есть такой человек
- know one's own mind: не колебаться, твердо знать, чего хочешь
- live on one's own fat: 1) жить старыми запасами (знаний) 2) жить на свой капитал